lunes, 23 de octubre de 2023

vete a la porra

Tradicional: Fulano, le presento a Merengano. 

Novelesco: Chéfero, te presento a Munra, El Inmortal.

-Vete a la porra -dice Munra al presentador.

Traducción: vete a la verga, míratela (si nos ponemos rocambolescos y tomamos el imperativo vete no literal: ve a la gaver; ve en el sentido de mirar, no como ir, digamos, a La Chingada). Tiene su connotación falocrática: una porra grande, que te puede lastimar por su tamaño. Es el tolete con lo que la policía o los granaderos aporrean a los manifestantes, a los delincuentes y a veces a los borrachos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario